0
巩顿首再拜,翻译舍人先生:
去秋人还 ,赏析蒙赐书及所撰先大父墓碑文。寄欧重复观诵,阳舍原文感与惭并 。人书夫铭志之著于世 ,翻译义近于史 ,赏析而亦有与史异者 。寄欧盖史之于善恶,阳舍原文无所不书,人书而铭者,盖古之人有积德行善材行志义之美者 ,翻译惧后世之不知 ,赏析则必铭而见之。或纳于庙,或存于墓 ,一也。苟其人之恶 ,则于铭乎何有 ?此其所以与史异也 。其辞之作 ,所以使死者无有所憾,生者得致其严。而善人喜于见传